Czerwiec 26, 2015 Usługi 0
http://www.lingon.pl

 Planując zakup nowego lub używanego samochodu mamy do dyspozycji wiele rozwiązań. Możemy udać się do komisu, możemy znaleźć prywatnego sprzedawcę, ale możemy także szukać swojego wymarzonego samochodu za granicą. Jeżeli w grę wchodzi ta ostatnia opcja, to musimy mieć na uwadze szereg formalności do załatwienia. Jedną z takich kwestii są tłumaczenia dokumentów pojazdu oraz umowy kupna- sprzedaży.

Jeśli chcemy nasz nowy samochód zarejestrować w Polsce, to musimy udać się do biura tłumaczeń. Tam tłumacz przysięgły sprawdzi autentyczność wszystkich dokumentów i przełoży je na język polski. Koszt i czas realizacji takiej usługi nie powinien być zbyt duży. Takie usługi są bardzo popularne i każdy tłumacz przysięgły niemieckiego wykonuje co najmniej kilka tego typu zleceń dziennie. Warto jest trafić do tak doświadczonej osoby, bo wtedy czas realizacji jest skrócony do minimum. Jeżeli będziemy mieli już pełen pakiet dokumentów, to wtedy możemy udać się do właściwego urzędu i zarejestrować auto. Osobom, które po raz pierwszy mają styczność z takimi dokumentami cały proces tłumaczenia może wydawać się bardzo skomplikowany. Niemniej jednak trzeba mieć na uwadze, że tłumacz przysięgły angielskiego ma do tego stosowne kwalifikacje i wie jak postępować w tych przypadkach. Jeżeli wybrana przez nas osoba spełni nasze oczekiwania, to warto zachować do niej kontakt. Tłumacz przysięgły przydaje się także do przekładania wielu innych dokumentów, a jeżeli nam nie będzie potrzebny ktoś taki, to być może ze zdobytego adresu skorzysta ktoś z naszej rodziny.

Artykuł powstał przy współpracy firmy: